Voici quelques outils de rédaction offerts en ligne gratuitement, qui pourraient s’avérer utiles à tout projet d’écriture, du mémo à la saga en passant bien entendu par le roman.
L’Office québécois de la langue française présente deux outils pour trouver le mot juste et éviter les anglicismes: la Banque de dépannage linguistique et le Grand dictionnaire terminologique.
Le Dictionnaire visuel donne accès à la fois aux images, aux mots et aux définitions, pour des centaines de sujets répartis selon 17 thèmes. Cet outil est pratique, entre autres, pour voir le tableau du champ sémantique d’un sujet avec l’ensemble des mots disponibles selon le contexte, images en primes!
Enfin, les ressources du Portail linguistique du Canada proposent des solutions aux difficultés propres au français et à l’anglais, qu’il s’agisse de grammaire, de style ou d’usage.
Liste des outils
- TERMIUM Plus: terminologie, acronyme, équivalent dans les deux langues.
- ConjugArt: conjugaison de 8 000 verbes français – incluant verbes techniques, canadianismes et régionalismes européens.
- Clefs du français pratique: difficultés de grammaire, de syntaxe et d’usage.
- Lexique analogique: trouver l’équivalent français de termes anglais répandus et difficiles à traduire.
- Lexiques et vocabulaires: trouver les termes propres aux différents domaines d’activité
- Rouleau des prépositions: ex: doit-on dire se fier à ou se fier sur quelqu’un? Quand utiliser on ou l’on?
- Dictionnaire des cooccurrences: quels adjectifs qualificatifs et quels verbes conviennent à un mot.
Bons mots!